ココアに見せ掛けて

HOT CHOCOLATE

ホッチョコレイッ★(バッファロー'66のギャロ風に発音)
マシュマロ付き(ハート)
ありゃ〜結局ホットチョコレートて言ってるのに、字幕ではココアと訳されてたよね、主人公ギャロはココア嫌いだったよね?でも最後に、恋人クリスティーナのためにココアを買いに行くよね?でも、発音はホットチョコレートで字幕はココア…彼女のためならココアも買うぜってこと?字幕の文字制限のためココアにしちゃったの?ずっと謎なのです。


日本でもハロウィンの波がジワジワときてるね。仮装パレードをチビッコがしてました。これが、自発的に方々の家々を廻れるようになれば、クリスマス並に定着したことになるでしょう。
もし、今チビッコならクールにX-MENのストームか海賊かなぁ〜・・・・・・・
はっっ!!今、ヒラファミのハロウィンパーティを思い出してしまった★
まだ、ビデオあるよ〜


密かに用意していたお菓子は、用なしのようなので私のおやつにします。
ちょっと「お菓子くれなきゃ、イタズラするぞ!」って子が、もしくはリアル怪物・妖精が来ないか期待してたのにな。